质量保证

优秀的翻译团队组建并不断扩大

专业的翻译资源团队

译员团队由中外优秀高校毕业生和海外经历的人员组建而成。校对团队具有母语水平;技术团队熟练掌握各个排版软件。团队协作能力一直是赢得翻译公司组建团队的基本要求。公司拥有5000多人的笔译、口译、同传人才库,可以胜任多领域多语言的翻译项目。

翻译领域的不同决定译员的选择

不同的翻译领域提供不同的翻译服务,在译员的选用上我们一直信奉专业的人做专业的事。
根据专业领域选择译员

全程多对一服务 从咨询到售后

每个项目由多个团队协助完成,形成多对一的翻译服务。一个项目会由项目经理为发起人再由翻译团队、校队团队,排版团体协同完成。每个环节都由项目经理负责追踪与反馈最大限度的保证翻译质量和交稿时间。
 

翻译质量流程控制由保证

公司通过 科学的翻译 质量管理体系流程,在译前、译中和译后全过程加强质量管理和监控。
  • 译前分析处理

    详细分析原文的翻译背景,对专业性 领域性 难易程度,做译前的完整分析。

  • 译中质量把控

    在翻译过程中的统一进行进度和质量的跟踪 对用词 句式 语法 时态 排版进行质量把控。

  • 译后追踪服务

    基于客户反馈进行追踪服务,了解客户痛点,持续追踪服务,达到客户满意为止。

 

推行和强化赢得客户的唯一标准是质量


中译融通国际翻译客户的唯一标准是质量,是公司的企业文化和发展根基。质量的要求绝不是只是翻译。他从客户的每一个体验都都息息相关。每一个翻译环节都需要从客户的体验出发和着想。从接触客户开始就应该提供给客户好的体验质量。这是公司的对每一位赢得翻译的员工的要求。实行严格的奖惩措施,确保质量策略的真正落实和实施。