据统计,2017年全国高考报名人数约为923.42万人,2018年的高考也马上要来了,人数与2017年不相上下。每年的6月7日,8日为全国高考日,这两天结束后紧接着的就是填报志愿。填报高考志愿最终的落脚点则是某个具体专业,而且此专业可能影响着你以后的工作以及升迁道路。某些专业可以找到好的工作,而某些专业虽是热门专业,却已在行业内趋近饱和。
青岛翻译公司了解到,由文化部、国家新闻出版广电总局主办,中国传媒大学承办的“2018年中外影视译制合作高级研修班”在北京开班。
为什么要开办这样的研修班?影视翻译与制作是什么专业?哪些大学开设了这门专业?该专业前景如何?影视翻译和翻译有什么不同?
中国的影视作品能传播到海外的仍然是少数,能获得海外观众认可的更是凤毛麟角,主要的原因在于国内现在从事专业影视翻译的人才实在是少之又少!中国传媒大学也仅仅从2003年才开始增加影视翻译专业,而近几年专门开设翻译专业的高校越来越多。这样在你的高考志愿填报时,你完全可以选择英语或者德语、法语、俄语、日语、韩语任何一门语言(小语种除外,比如阿拉伯语、荷兰语、爪哇语等,本就是小国家使用的语言,需要翻译的影视作品估计很有限,对你以后的工作选择有限制),然后选择翻译-影视译制专业,前景大好!青岛翻译公司的高级翻译有往这条专业路上走的,兴趣使然,报酬使然!
但是,影视翻译不同于一般的翻译工作,不仅需要熟练掌握外语,还要懂得电影艺术和电影语言。影视翻译行业的从业人员要从文字工作者转变成艺术工作者,通过翻译重塑文化的背景、内容,克服语言障碍,扩大传播范围,用原汁原味的本土化配音获得当地民众的亲切感、认同感。
2018年的高考考生有选择这专业的,高考分数一定不能低。高分要求,高专业水平,4年之后高薪相待,公平!
青岛翻译公司祝2018年全国高考生加油!